Jednou z vecí, ktoré čakajú exchange študentov pred odletom, je kupovanie darčekov pre hostiteľskú rodinu. Výber nie je vždy ľahký.
Predsa len rodinu poznám len z facebooku a niekoľkých hodín skypeovania. Darčeky sa potom ťažko vyberajú. Myslím, že väčšina z nás skončila pri slovenských suveníroch.
Najskôr som plánovala, že urobím akúsi knihu, v ktorej by bolo niečo o Slovensku, mojej dedine, o mne a rodine, prípadne recepty na slovenské a moje obľúbené jedlá. Keďže však zapôsobila moja lenivosť, tento nápad zostal iba na smetisku iných nápadov, ktoré neuskutočním.
Predsa len rodinu poznám len z facebooku a niekoľkých hodín skypeovania. Darčeky sa potom ťažko vyberajú. Myslím, že väčšina z nás skončila pri slovenských suveníroch.
Najskôr som plánovala, že urobím akúsi knihu, v ktorej by bolo niečo o Slovensku, mojej dedine, o mne a rodine, prípadne recepty na slovenské a moje obľúbené jedlá. Keďže však zapôsobila moja lenivosť, tento nápad zostal iba na smetisku iných nápadov, ktoré neuskutočním.
Tému darčeky sme rozoberali aj na predodletovom stretnutí. Hneď nás upozornili, aby sme nebrali žiadne jedlo, keďže v USA je zakázané dovážať potraviny. Samozrejme, nič sa nestane, ak chcete rodine priniesť čokoládu... Len by sa to radšej nemalo písať do formuláru, ktorý dostanete v lietadle. Ja osobne určite zoberiem nejakú Figaro a horalky, možno kúpeľné oblátky alebo domáci džem. Podstatné je, aby to neboli napríklad žiadne oreo alebo M&M's, ale niečo, čo v USA nezoženú.
Neviem, či zoberiem alkohol, keďže nemám 21 a nestojím o problémy... V agentúre však hovorili, že by sme mohli zobrať malé darčekové balenie, čiže aj tak asi pribalím aspoň tri mini-fľašky slivovice.
Po dvoch mesiacov objednávania a hľadania suvenírov myslím, že to mám úspešne za sebou. Rozhodla som sa, že nebudem rozdeľovať darčeky na tie, ktoré sú pre host otca, mamu alebo sestry. Darujem balíček rodine ako celok. Tu je zatiaľ zoznam toho, čo pre nich mám:
- The History of Stone Castles od Laca Struhára a Stana Bellana
- slovenská kuchárka (anglicko-slovenská)
- malá kniha o Trnave plná obrázkov s komentármi po anglicky
- kniha o mojej obci (po slovensky, ale aspoň si pozrú obrázky)
- porcelánový set
- šúpolienky
- pár magnetiek
- kuchynská zástera s erbom Slovenska
- 2CD Elán - best of
- napálené 2CD pesničiek z môjho obľúbeného slovenského muzikálu Adam Šangala, ktorý režíroval rodák z mojej obce (režisér Jozef Bednárik)
- (uvažujem aj o DVD s hrami Z-Divadla, v ktorom účinkoval môj otec - bolo to ochotnícke divadlo v obci a boli celkom známi, keďže sa dostali až do Japonska)
- ďalšia malá kniha o Trnave
- šúpolienky
- magnetky
- brožúrky o Slovensku
Hneď, ako priletím do Arkansasu, ma čaká oslava narodenín môjho host otca. Mám pre neho drevenú valašku, hlinený hrnček s obrázkom Mestskej veže v Trnave a šiltovku so slovenským erbom.
Poprosila som ešte spolužiačky, ktoré idú na babskú jazdu do Terchovej, že im dám okolo 10€, nech tam kúpia nejaký suvenír. So sebou si beriem aj slovenskú vlajku, ktorou budem mávať po letisku a hľadať iných exchange študentov alebo Slovákov/Čechov. Teda možno.. ale asi nie! ;-)



